文学馆 > 耳食录译著 > 139. 猫言

139. 猫言


【译著】&1t;/p>

        据某友讲:&1t;/p>

        某公夜里将要上床睡觉时,闻窗外有人窃窃私语,悄悄起身察看。当时外面星月如昼,寂静无人,原来是自家的猫与邻居家的猫在说话。邻家猫说:“西家娶媳妇,何不去看看呢?”自家猫说:“那家的厨娘很会收拾东西,根本不值得跑一趟。”邻家猫又说:“尽管如此,姑且走一趟,又有何害?”自家猫又说:“去也无益。”邻家猫坚意邀请,自家猫坚决不去,推来推去好久。邻家猫跳上墙头,还远远地呼喊道:“你来你来!”自家猫不得已,也跳上去跟它走了,并且还说:“就当陪陪你罢了。”某公大大吃惊。&1t;/p>

        第二天,某公抓住猫要杀它,并且谴责它道:“你只不过是一只猫,为什么会说人话呢?”猫回答说:“猫本来就会说话。然而天下的猫都会说话,怎么单单责我呢?公既然不喜欢,猫今后就不说话。”某公怒道:“这真是一个妖物!”举起棒槌就要砸死它,猫大叫道:“天哪冤枉呀!我真的没罪。既然这样,让我说一句话再死。”某公说:“你还有什么话说?”猫说:“假使我真的是妖怪,你能抓到我吗?我既然不是妖怪,而公却杀了我,那我变为厉鬼害你,你还能杀得了吗?况且我曾经为你捕鼠,对于公算是有小小功劳的。有功劳而杀掉,会不会不吉祥呢?而老鼠们听说后,会相互约着一起来,占据你家粮仓糟蹋粮食,洞穿你家箱子毁掉书籍,让你拿不出一件完好的衣服,满屋没一件完整的器皿,还让你睡不成一夜安稳觉。我与它们相比哪个更能祸害人?因而不如放掉我,让我得以更好地为公效爪牙之劳,今天给予我的恩惠,怎敢忘记?”某公笑着放开了猫,猫竟然溜走没再回来,后来也没生别的怪异事。&1t;/p>

        《东阳夜怪录》记述了苗介立的事,证明猫会说话,自古已有。而此猫格外滑稽,足以让人笑。&1t;/p>

        &1t;/p>

        【原文】&1t;/p>

        某友言:某公夜将寝,闻窗外偶语,潜起窥之。时星月如昼,阒不见人,乃其家猫与邻猫言耳。邻猫曰:“西家娶妇,盍往觇乎?”家猫曰:“其厨娘善藏,不足税吾驾也。”邻猫又曰:“虽然,姑一行,何害?”家猫又曰:“无益也。”邻猫固邀,家猫固却,往复久之。邻猫跃登垣,犹遥呼曰:“若来若来!”家猫不得已,亦跃从之,曰:“聊奉伴耳。”某公大骇。&1t;/p>

        次日,执猫将杀之,因让之曰:“尔猫也,而人言耶?”猫应曰:“猫诚能言,然天下之猫皆能言也,庸独我乎?公既恶之,猫请勿言。”某公怒曰:“是真妖也!”引槌将击杀之,猫大呼曰:“天乎冤哉!吾真无罪也。虽然,愿一言而死。”某公曰:“若复何言?”猫曰:“使我果妖,公能执我乎?我不为妖,而公杀我,则我且为厉,公能复杀之乎?且我尝为公捕鼠。是有微劳于公也。有劳而杀之,或者其不祥乎?而鼠子闻之,相呼皆至,据廪以糜粟,穴簏而毁书,揓无完衣,室无整器,公不得一夕安枕而卧也。妖孰甚焉?故不如舍我,使得效爪牙之役,今日之惠,其宁敢忘?”某公笑而释之,猫竟逸去,亦无他异。&1t;/p>

        《东阳夜怪录》记苗介立事,猫之能言,古有之矣。而此猫滑稽特甚,足为捧腹。&1t;/p>

        &1t;/p>


  https://www.bqwxg.com/wenzhang/107/107828/480040873.html


  请记住本书首发域名:www.bqwxg.com。文学馆手机版阅读网址:wap.bqwxg.com