文学馆 > 耳食录译著 > 19.红裳女子

19.红裳女子


译著:&1t;/p>

        常德有一位读书人,从云南滇中回来。一个仆人挑着担子跟随。一日傍晚,没赶上旅店,路过一小村,向村人借宿。村人说:“这里没有其他可供客人住宿的地方,惟一有座古庙,但经常有妖怪杀人,实在不敢让客人过夜。”读书人思量,此时太阳已经下山而距离最近的市镇还有很远,不得已,只好说:“我不怕。”向村人讨借一张几案、一只油灯,准备坐上一夜。村人将两样东西都借给了他。读书人进入庙中,找了一间空屋安顿下来,让仆人睡在耳房里。于是就点灯读书,并从行李箧中取出红色的笔砚,放在几案上。排除杂念静下心来,等待变故出现。&1t;/p>

        二更之后,仆人已熟睡。有一个穿红色衣服的女子,年龄大约十八九岁,步履轻盈地走过来,望着读书人微笑。读书人估计这就是妖魅,根本不去理睬。女子久立不去,并唱道:&1t;/p>

        “昔伴笙歌队,今居土木旁。铜丸埋汉殿,谁是定陶王。”&1t;/p>

        高低起伏时断时续,歌声音律十分优美。一曲唱完,笑道:“郎君理解了吗?”读书人回答说搞不懂。女子于是又稍稍靠近些,说:“我还有新歌,能让我献给君子吗?”读书人说:“尽管唱。”女子就甩动袖子提起衣裳,侧身斜向,轻声低吟。弄姿作态,缠缠绵绵,花样百出。&1t;/p>

        她唱的第一内容是:白月尘生暗铁星,漆床孤卧夜冥冥。都昙答腊无消息,肠断花奴空泪零。&1t;/p>

        第二是:闻道萧郎爱细腰,齐娘薛姊颤声娇。自怜不及双飞鹭,犹伴行人宿丽谯。&1t;/p>

        唱完,慢慢移到几案边,面目含情,将要有所动作。读书人拿起毛笔,饱蘸红墨,像开玩笑似的在女子脸颊上写起字来。女子惊慌失措,下意识地叫喊着逃走了,此后没再出现。&1t;/p>

        第二天,读书人将夜来的情况讲给村人听,让村人仔细查找踪迹。搜遍整座破庙,见到殿角有一只破鼓,上面红色的字迹清清楚楚,于是将它打碎,里面有血数升以及人骨若干块。妖魅也从此绝迹。&1t;/p>

        附原文:&1t;/p>

        常德有士人,客滇中归。一仆负担以从。一日向夕,不及旅店,过一小村,向村人假宿。村人曰:“此地他无馆舍,惟一古庙,然素有妖怪杀人,不敢宿客。”士人度日暮途远,不得已,乃曰:“吾不畏。”乞以一几一灯,为达旦之备。村人与之。士人入庙,下榻一室,命仆宿其耳房。因张灯读书,并取行箧中朱笔砚,陈于几。澄心息虑,以待其变。&1t;/p>

        二更之后,仆已熟睡。有红裳女子,年可十八九,婀娜而来,顾之而笑。士人揣知妖魅,殊不顾。女乃延伫而歌曰:&1t;/p>

        “昔伴笙歌队,今居土木旁。铜丸埋汉殿,谁是定陶王”&1t;/p>

        低昂断续,音节颇妙。既毕,笑曰:“郎识之乎”士人答言不识。因复少近,曰:“更有新歌,敢献于君子乎”士人曰:“第歌之。”女乃拂袖搴裳,斜眸欹足,缓声而歌。柔曼缠绵,夭媚百出。&1t;/p>

        其一章曰:&1t;/p>

        白月尘生暗铁星,漆床孤卧夜冥冥。都昙答腊无消息,肠断花奴空泪零。&1t;/p>

        二章云:&1t;/p>

        闻道萧郎爱细腰,齐娘薛姊颤声娇。自怜不及双飞鹭,犹伴行人宿丽谯。&1t;/p>

        歇罢,立近几旁,含情欲。士人取笔濡朱,戏书其颊。女大惊,失声而走,遂不复至。&1t;/p>

        次日,以状告村人。令穷其迹。遍索庙中。见殿角一败鼓朱书宛然,遂破之,得血数升及人骨若干。魅遂绝。&1t;/p>

        &1t;/p>

        &1t;/p>


  https://www.bqwxg.com/wenzhang/107/107828/480040789.html


  请记住本书首发域名:www.bqwxg.com。文学馆手机版阅读网址:wap.bqwxg.com