文学馆 > 不可视境界线的彼岸 > 第179章 【漩涡下的深渊】平静下的诡异漩涡(3)

第179章 【漩涡下的深渊】平静下的诡异漩涡(3)


猫咪们不愿乘着因堪诺克人的船出海远航,因为那片国度上冰冷刺骨的寒风和阴沉昏暗的天空让它们难以忍受。但没有人能说清楚这种令人不快的阴暗,究竟是源自于那些漂浮在无法逾越的尖峰上的某种“东西”,还是因为那些从北面刺骨荒漠里渗漏出来的“东西”。不过,可以确定的是,在那片遥远的土地上总会让人多少有种置身外层空间——或者说某个深渊和秩序世界的连接处——的感觉,而这不是猫咪们喜欢的感觉,并且在这一方面它们要比人类更加敏感。

        猫咪酋长还告诉我,如果我打算冒险一试,搭乘因堪诺克人那些暗色的桨帆船出海,那么最好尽快行动,因为他们离去的时间就在明天或者后天。不仅如此,他还建议我在必要的时候不妨采用一些不那么正派的手段——例如潜入他们的船只;这些梦境诸神的子孙乃至他们的高贵祖先和玄阳道人之间的关系是敌是友尚不明确,在确定这一点之前,直接向他们谈起我的求道之旅绝非明智。

        夜晚,我尽可能低调地进入一间酒馆,并不出意料地在这里找到了那些因堪诺克人。他们很少在这些古老的海滨酒馆里与其他人交谈,只是成群地聚在僻静的角落里,歌唱着那些曾回荡在某些陌生土地上的曲调,或是用那种与梦境之地其他方言都不尽相同的陌生的语调相互吟诵长篇的传说——不过在我耳中,那都是些奇怪的调子与晦涩的旋律。

        11月3o日,当塞勒菲斯迎来清晨第一缕曙光的时候,我悄悄地尾随着那群因堪诺克人,以跨越时空的方式登上了他们的船。那是艘精工巧做、非常可爱的海船,船身使用的是坚实的柚木,饰以黑檀配件与黄金制成的花饰窗格,而那些供旅行者寄宿的船舱里则悬挂着丝绸与天鹅绒挂毯。在他们现我之前,我躲进了船舱里一处偏僻的角落,并用折光的隐匿法术掩盖自己的身形。

        有两个人从不远处走过,但幸运的是他们都没有注意到这里——毕竟我无法消去这具说不清是物质还是精神构成的身躯,所带来的实实在在的接触感觉。随后,当我感受到船身的振荡时,我知道是那些来自因堪诺克的水手们抛锚起航了,便散开几缕神念,小心翼翼地沿着空无一人的通道前进——我不知道他们有没有探查神识的方法;如果有,那么我得尽量避免引他们的注意。

        很快,当我的神念靠近一个落单的因堪诺克人时,我得到了否定的答案,于是放心地探查起船内的各个角落。在某个相对宽敞的房间的桌面上,我找到了一份详尽的海图,大致确定了因堪诺克的方位——这意味着,如有必要,我可以直接穿梭到那里去。而随后我就了解到这么做的必要性:这趟航程的时间将近一个月。我不能在这艘船上,毫无准备地,面对廷达罗斯猎犬。那太蠢了。

        于是我趁着船尾没人的时候溜了出去,朝南边望了最后一眼——塞勒菲斯永恒不朽的城墙、青铜雕像以及金色尖塔,在旭日下缓缓地沉入远方,而阿阑峰那覆雪的尖顶也变得越来越小。一艘熟悉的、色彩鲜丽的帆船似乎刚刚起航不久,正缓缓驶向塞雷纳利亚海与天空的交界线。

        然后,我深深地吸了口气,勇敢地展开维视角,朝着因堪诺克大6的坐标瞄去。在更高的维度上,一切熟悉的事物都纤毫毕露地展现出它们的内外细节,而在那些几乎无穷无尽的信息洪流中,我隐约过滤出一片宽阔阴暗的海面,海的东方是一列巨大的灰色山峰,所有山峰的顶端全都隐没在似乎亘古通今静止不动的低沉阴云中。

        但海面不是我的目的地。我稍稍调整了一下视角的方位——以一种本能而非理性的方式——将注意力集中在那座与大6同名的古老城市上。球根状穹顶与奇妙尖塔稀疏而古怪地耸立在码头与城墙上方,所有建筑都呈现出某种精致巧妙的黑色,表面镶嵌着用黄金制成的涡卷形及蔓藤式花纹装饰。

        随着视角的“拉近”——尽管空间和时间的间距好像失去了意义,但我的凡人思维无法完美地承载挥出这种能力——我的意志深入到城市的大街小巷里,并惊讶地现即便是那些弯曲而狭窄的小径也工工整整地铺设着缟玛瑙地砖。我选定了一个人迹寥寥的偏僻角落,然后动能力,跳了出去。

        我又一次地感受到了那种仿佛透明粘稠液体似的东西——我怀疑那是时空本身映射在我心智中所产生的奇异幻觉,而这种幻觉比在塞拉尼安的高塔内,以及塞勒菲斯的码头边进行短途跃迁时要强烈得多。但打破它似乎并不需要强劲的蛮力;只要我想,这个仿佛将我浇筑在混凝土内的,捉摸不定的时空存在随时都能被撕碎。

        接着,如同我所做过的那样,我在时空之膜上开了个洞——也许那些激进的物理学家们是对的,至少对了相当一部分——然后不出意料地穿了过去,直达人类所熟悉的时间之外的境域。

        维信息远远出了我那人类感官的处理能力,但在我的尽力“翻译”——也许说成“过滤”更加合适一点,我还是“看”到了那些在科幻作品中有名的事物——立方体,克莱因瓶,卡拉比-丘蠕虫,以及……

        “啊!”

        廷达罗斯猎犬……我尖叫着,置身于阴暗的小巷。

        它们又瘦又饥渴……四周只有黑色石砖严丝合缝砌成的建筑墙壁,连一扇小小的通风窗都见不到。

        宇宙中所有的邪恶都集中在它们的身体里……建筑的顶端被修建成一座逐渐膨胀然后收缩成一个尖顶的穹顶结构,阴暗的天空被切割成诡异的几何形状。

        话说回来,它们有身体吗——我只看了它们一瞬间。

        我不能肯定。

        作为广州人脸接“山竹”,不知道明天晚上的飞机还能不能正常起飞,希望不要影响我到学校报到吧。

        (本章完)


  https://www.bqwxg.com/wenzhang/115/115911/486136463.html


  请记住本书首发域名:www.bqwxg.com。文学馆手机版阅读网址:wap.bqwxg.com