文学馆 > 耳食录译著 > 51.葛衣人

51.葛衣人


译著:&1t;/p>

        南京有位姓江的进士去北京,这天在半路的旅店驻足喝两杯。此时正值雪天,天寒酒冷。忽见户外有一位身穿葛布夏装的人路过,细高身材,光着脚行走在雪中,看上去一点冷的意思都没有。江进士感到奇怪,上前叩问他的姓氏,没有回答。又问“客人冷吗”,还是不回答。又问“客人想喝酒吗”,那人连连点头。于是将他领进旅店。喝了不知多少,没醉。又请他吃饭,吃了不知多少,也没饱。而自始至终不说一句话,像是一个哑巴。江进士越感到奇怪。第二天准备动身,请客人一块儿走,客人摇头表示不同意。于是就与他道别上路。&1t;/p>

        在路上走了三天,来到一个地方,穿葛布夏装的人忽然出现,对江说:“您见过一个宽袍大袖戴着斗笠、用一根短棒挑着一个笼子、远远站在路边的人吗?”江说:“见过,是一个僧人。他要干什么?”葛衣人说:“今晚三更,用飞刀取您脑袋的,就是他。”江进士吓得心惊胆颤,趴在地上求救。客人说:“有我在,就没什么可怕。他果然来了的话,就可以用他的血润一润我的斧头了。”并告诫江进士安心睡觉不必害怕。&1t;/p>

        到了半夜,客人提着僧人的人头扔在地上,说:“莽和尚无礼,我已杀了他。但也怨你携带的钱财太多,被他惦记上了。”姓江的开始还遮遮掩掩。客人说:“您行囊中的银子多少多少,黄金多少多少,如何如何封装的,又如何如何收藏放置的,为什么要欺骗我呢?”江大惊失色,连连说“是是是”。客人说:“带这么多钱财干什么?”江说:“我想去京城投靠在某公的门下,不过是用它当见面礼罢了。”客人满脸怒气地呵斥道:“呸!你就是一只逐臭的苍蝇!我眼瞎,错认了你,后悔不如让和尚杀了你!”说完,提着和尚人头从屋上走了。此时星光黯淡,顷刻之间便无踪影。&1t;/p>

        江进士又惭愧又害怕,于是不再去京城转身回家了。&1t;/p>

        附原作:&1t;/p>

        江宁江进士之京师,止逆旅小饮。时密雪严寒,折绵冰酒。忽见户外一葛衣人过,頎然而长,跣足行雪中,了无寒色。江异之,前叩其姓氏,不答。又问“客寒乎”,亦不答。又问“客饮酒乎”,乃点者再。遂引入旅舍。饮至无算,不醉。复进食,食至无算,亦不饱。而终席都无一语,状类喑哑。江愈奇之。次日将行,请客俱,摇勿许。遂辞别。&1t;/p>

        行三日,至一处,葛衣人忽至,谓江曰:“君见夫宽衣大笠、短棒荷笼箧、遥立道旁者乎?”江曰:“见之,一僧也。彼何为?”曰:“今夜三鼓,飞刃取君者,即渠也。”江胆丧,伏地求救。客曰:“吾在,固无畏。渠果来,膏吾斧矣。”乃戒江熟寝勿惊。&1t;/p>

        至夜半,客提僧头掷地上,曰:“莽髡无礼,吾已杀之。然亦君挟资太重,为渠所觊耳。”江初讳之。客曰:“君囊中白金若干,黄金若干,封识何状,藏置何所,胡乃欺也?”江大惊失色,连曰唯唯。客曰:“挟此何为?”江曰:“欲往投某公门下,以此为贽耳。”客艴然怒曰:“咄!汝固蝇营若此哉!吾目眯,误识尔,悔不教和尚杀尔!”言罢,提僧头越屋而去。时星光黯淡,顷刻无踪。&1t;/p>

        江惭且惧,遂不复至京师而返。&1t;/p>

        &1t;/p>

        &1t;/p>

        &1t;/p>


  https://www.bqwxg.com/wenzhang/107/107828/480040810.html


  请记住本书首发域名:www.bqwxg.com。文学馆手机版阅读网址:wap.bqwxg.com